![](https://ak-d.tripcdn.com/images/1wx3w12000chsa3s14958.png)
[Newest] This month's promo code pack
Tengchong is a multi-ethnic place to live, but their language and clothing and living habits are completely different. The Yi people living here are dry and dry, and the costumes will vary by age and gender. For example, unmarried women, generally wearing white, pink, green and other colored large shorts, under ordinary trousers, lace black small waist. It is also very beautiful.
More
Tengchong is a multi-ethnic place to live, but their language and clothing and living habits are completely different. The Yi people living here are dry and dry, and the costumes will vary by age and gender. For example, unmarried women, generally wearing white, pink, green and other colored large shorts, under ordinary trousers, lace black small waist. It is also very beautiful.
Every year on the eighth day of the lunar calendar, the place where the Yi people gather in Tengchong, they have to hold a knife pole festival, where the Yi men will go up the knife mountain and go down the fire. Going up the knife mountain, that is, barefoot climbing up the 36th or 72nd floor of the knife ladder, going down the fire, drinking a few glasses of wine first, and then jumping into the charcoal fire, these performances are completed, they are actually safe and unscathed.
Tengchong rattan instrument production has been more than a thousand years of history, Tang Dynasty poet Bai Juyi wrote the poem of Tengchong red cane stick. But the rattan has been harvested for years, and it is rare in the country, and most of it is now imported from Myanmar. Another is the oil paper umbrella, which is completely handmade in the family workshop. The vine weaving and oil paper umbrella process, in Tengchong is still inherited.
A more complete introduction to the development of Tengchong City, which was called by Xu Xiake at the time "the first city of the extreme edge" Tengchong Ancient City has a detailed introduction. There is also a relatively wonderful display of the ancient road of the horse gang in Tengchong and the jade trade in modern times. The physical objects and pictures combine the complete display of the economic scene of Tengchong's modern prosperity, and the scene of the people in Tengchong walking the Yifang.
明代宗时期制作的这个铜钟,有着一段惊人的历史故事。1942年5月,日本侵略军占领腾冲,1944年9月,中国远征第二十集团军对腾反攻。腾冲战役进入到白热化阶段,远征军在进攻文庙时,日军将铜钟当做碉堡使用,在钟体中下部凿开一处直径6厘米的机枪孔。钟体以射击孔为中心,周围留下我军累累弹痕,钟身铭文损毁十余字。